forpoems - форум самодеятельных стихотворений

поэмы, поэмы муу









..........
...ВАША ТЕМА НИЖЕ!.....>>А вот форум-подвал автора..(ссылка)






                                

    Эдгар Аллан По - Ленор ((Владимир Бойко( стихи

    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   2nd Март 2018, 20:53

    Эдгар Аллан По - Ленор
    Владимир Бойко https://www.stihi.ru/avtor/vlad326


    Увы, разбит сосуд златой! дух отлетел навеки!
    Звон, дольше стой! – душе святой плыть в роковые реки;
    Что, Ги де Вир, без слёз ты сир? – рыдай себе в укор!
    Померк весь мир, в гробу кумир, любимая Ленор!
    Пускай вершат над ней обряд – поют за упокой! –
    О самой царственной скорбят – о юности такой –
    Вдвойне умершей гимн творят – умершей молодой.

    "Вы гордость презирали в ней – богатство лишь любили,
    Когда ж слегла от горьких дней – на смерть благословили!
    Кто совершит теперь обряд? – какие петь слова? –
    Ужели вы – ваш черный взгляд – колючая молва –
    Сгубившие невинную – расцветшую едва?"

    Мы все грешны; но меч – в ножны! И пусть восходит к Богу
    Воскресный хор средь тишины – от мертвой прочь тревогу.
    Предстала милая Ленор – с Надеждой за спиной,
    А ты, грустя, оплачь дитя, не ставшее женой.
    Скорби о ней, что всех нежней, лелей нетленный прах.
    Струится жизнь, но не в глазах, а только в волосах,
    Льняная прядь жива опять – но стынет смерть в глазах.

    "Прочь! прочь! от демонов спешит мятежный дух, взлетая
    Из Ада в горнюю обитель, ввысь, в пределы Рая,
    Отринув стон, пред светлый трон, к Царю Небес взлетая!
    Да смолкнет звон – иначе он ей душу воспалит,
    Когда она, блаженств полна, над миром воспарит.
    А я! – какой в груди покой! – рыдать уж не хочу,
    Я петь ей рад на старый лад – и с ангелом лечу!"


    ©️ Copyright: Владимир Бойко, 2004


    Последний раз редактировалось: Neformal (3rd Декабрь 2018, 18:00), всего редактировалось 1 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   23rd Март 2018, 10:00

    другие авторы


    Эдгар Аллан По. Ленор stihi.ru/2016/04/09/10322
    Екатерина Фантом


    Ах, кубок сломан золотой! Ушла душа навек!
    Пусть звон гремит! - а дух святой в глуби Стигийских рек: -
    Гюи де Вер, уж плачь теперь! Смягчи же темный взор!
    Смотри! там гроб, а в нем лежит твоя любовь Ленор!
    Пойдем, услышишь, как псалмы в скорби поют святой
    О той, что дважды умерла, зачахла молодой.

    "Лжецы! Любили вы ее, но ненавидя твердь
    Души, и потому в болезнь ей пожелали смерть.
    Как можно ритуал прочесть и скорбно петь о той,
    Убитой вашими глазами, клеветой,
    О той, что дважды умерла и умерла младой."

    Peccavimus, но не тревожь Саббата мрачну песнь,
    Ступай к Всевысшнему и знай, что нет впредь смерти здесь!
    Ленора нежная ушла, а с ней надежда вслед.
    Покинув жизнь почти дитем невесты был завет.
    Теперь для светлой чистоты нет места злу и лжи,
    И в волосах осталась жизнь, но не в слезах, скажи:
    Сияет свет ее волос, и нет здесь места лжи.

    "Прочь! Прочь! Друзьями от друзей прикидываться зря!
    Из Ада прямо в высший Рай раскинулась заря.
    Там трон златой стоит Властителя Небес;
    Ей лучше будет в мире сих Чудес,
    Но пусть поймает и хранит послание с земли
    Проклятой, в памяти таит свои пустые дни.
    А я - мне на сердце легко, - и мысленно я с ней.
    Пусть ангела полет узрит Пэана прежних дней!"

    9 апреля 2016



    ©️ Copyright: Екатерина Фантом, 2016


    Последний раз редактировалось: Neformal (3rd Декабрь 2018, 18:00), всего редактировалось 1 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   23rd Март 2018, 10:01

    Эдгар Аллан По - Ленор stihi.ru/2010/07/25/5309
    Джей К-Ва


    Увы, разбит сосуд златой! дух отлетел навеки!
    Звон, дольше стой! – душе святой плыть в роковые реки;
    Что, Ги де Вир, без слёз ты сир? – рыдай себе в укор!
    Померк весь мир, в гробу кумир, любимая Ленор!
    Пускай вершат над ней обряд – поют за упокой! –
    О самой царственной скорбят – о юности такой –
    Вдвойне умершей гимн творят – умершей молодой.

    "Вы гордость презирали в ней – богатство лишь любили,
    Когда ж слегла от горьких дней – на смерть благословили!
    Кто совершит теперь обряд? – какие петь слова? –
    Ужели вы – ваш черный взгляд – колючая молва –
    Сгубившие невинную – расцветшую едва?"

    Мы все грешны; но меч – в ножны! И пусть восходит к Богу
    Воскресный хор средь тишины – от мертвой прочь тревогу.
    Предстала милая Ленор – с Надеждой за спиной,
    А ты, грустя, оплачь дитя, не ставшее женой.
    Скорби о ней, что всех нежней, лелей нетленный прах.
    Струится жизнь, но не в глазах, а только в волосах,
    Льняная прядь жива опять – но стынет смерть в глазах.

    "Прочь! прочь! от демонов спешит мятежный дух, взлетая
    Из Ада в горнюю обитель, ввысь, в пределы Рая,
    Отринув стон, пред светлый трон, к Царю Небес взлетая!
    Да смолкнет звон – иначе он ей душу воспалит,
    Когда она, блаженств полна, над миром воспарит.
    А я! – какой в груди покой! – рыдать уж не хочу,
    Я петь ей рад на старый лад – и с ангелом лечу!"


    ©️ Copyright: Джей К-Ва, 2010


    Последний раз редактировалось: Neformal (3rd Декабрь 2018, 18:01), всего редактировалось 1 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   23rd Март 2018, 10:02

    Lenore перевод одноименного Эдгара Аллана По stihi.ru/2006/12/15-1105
    Камила Назырова Мюссо


    Разбилась чаша золотая,
    Дух улетел навечно,
    Пускай же колокол звенит,
    По Стиксу плывет вечно,
    Душа святая,
    Так тихо, так беспечно,

    О Ги де Вер,
    Не плачешь ты,
    Сейчас или никогда,
    Пусть гимн поют за упокой,
    Той, что навек ушла,

    Гимн юной и прекрасной,
    Что умерла тогда,
    Такой живой и страстной,
    Какой она была,

    Любил ее богатство,
    И гордость презирал,
    Но заболела тяжко,
    Плач скорбных дней настал,

    Пускай же реквием поют,
    И помнят пусть всегда,
    Колокола пускай пробьют,
    Пришла ее пора,

    Душа Линоры поднялась,
    Надежду взяв с собой,
    Мечта простая не сбылась,
    Не быть больше женой,

    И волос золотом поет,
    Прекрасный и живой,
    Но глаз ее застывший лед,
    Принес навек покой,

    Была прекраснее она,
    Цветов земных глубин,
    Теперь цветет в Раю мечта,
    И Бог ей господин.


    ©️ Copyright: Камила Назырова Мюссо, 2006


    Последний раз редактировалось: Neformal (3rd Декабрь 2018, 18:01), всего редактировалось 1 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   23rd Март 2018, 10:05

    перевод ворона


    Edgar Allan Poe. The Raven stihi.ru/2015/05/15/3066
    Ксергс
                        Ворон.
    Как-то в поздний час вечерний я сидел над книгой древней
    Долго, так что очутился я в каком-то полусне.
    Может древнее преданье усыпило мне сознанье;
    Только я едва расслышал тихий стук в мой кабинет.
    «Гость какой-то» - я подумал – «постучал в мой кабинет.
                                          Это гость пришел ко мне».


    Шел декабрь – я помню точно. Было это в час полночный.
    Тлел камин, и отблеск красный тени плющил по стене.
    Я желал напрасно горе по исчезнувшей Леноре
    Сделать тише. Но, напрасно, я не мог забыть о ней:
    Деве с именем прекрасным. Я не мог забыть о ней,
                                           Наяву и в полусне.


    И печальный, тихий шорох шелестел в пурпурных шторах.
    О, какой же ужас шорох этот вызывал тогда во мне;
    Сердце сжалось и не билось, я шептал почти без силы:
    «Это только гость какой-то постучал случайно в дверь.
    Только гость случайный, поздний постучался в эту дверь;  
                                           Только поздний гость, поверь».


    Я едва собрал все силы, чтоб промолвить: «Гость мой милый,
    Нет, обиды затаенной не держи – я был во сне
    В этой комнате. В потемках еле слышно стук негромкий
    Прозвучал. Ты так неясно постучал снаружи в дверь.
    Ты прости меня!» и тут же распахнул я настежь дверь –
                                           Тьма и только тьма извне.

    В сумрак ночи удивленно я смотрел завороженный;
    Но в мечтах не здесь – в минувшем оставался. Там, во тьме
    Не было округ ни звука, мучила безмолвья мука,
    Только тихий стон: «Ленора!» вдруг раздался в тишине.
    Это молвил я, и эхо возвратило слово мне.
                                          Только эхо там, во тьме.


    Дверь я затворил несмело. Вся душа моя горела.
    Снова стук и он как будто слышится в моем окне.
    «Там, в окне загадка эта! Нужно лишь добавить света,
    Нужно посмотреть и разом разгадать загадку мне;
    Успокоить сердце нужно, и – решить загадку мне».
                                              Только ветер там, во тьме.


    И из этой тьмы морозной вдруг влетел, и с видом грозным
    Над моей уселся дверью Ворон – птица древних дней.
    Он сидел там с видом важным, на меня не глянув даже,
    Без поклона, без привета, без почтения ко мне.
    Точно лорд какой-то знатный – без почтения ко мне.
                                               Сел и замер, как во сне.


    Гость мой черный, гость мой грозный, вид твой строгий и серьезный
    Лишь улыбку, да – улыбку, вызывал теперь во мне.
    «Повидал ты, брат, не мало» - я сказал – «и храбр, пожалуй!
    Ты поведай, древний Ворон, из далеких, мрачных мест,
    Расскажи, какое имя было там дано тебе?»
                                                 Громко крикнул Ворон: «Нет».


    Я был удивлен, пожалуй, тем, что птица мне сказала,
    Пусть совсем не много смысла заключал ее ответ.
    Только разум вряд ли нужен, если вдруг влетит из стужи,
    В поздний, зимний час ворвется в задремавший кабинет
    Тварь незваная, ночная – точно в логово к себе –  
                                                С именем таким, как: «Нет».


    Ворон мрачный, одинокий говорил одно лишь только
    Слово, будто в слове этом что-то важное он пел.
    В тишине сказал зловещей я ему: «Мой Ворон вещий,
    От друзей, когда-то близких, не остался даже след;
    Ты меня покинешь тоже, только лишь взойдет рассвет!»
                                                 Мне ответил Ворон: «Нет».


    Я от этого простого, незатейливого слова
    Вздрогнул телом и душою в кабинетной тишине.
    «Несомненно, слово это – часть какого-то куплета
    Птицей слышанной когда-то» –  бормотал я сам себе –
    «и рассказ печальный этот, о загубленной судьбе,
                                                 Завершался словом «Нет».


    Разгадать бы тайну эту! По скользящему паркету
    Я придвинул свое кресло прямо к двери в кабинет,
    И на бархатном сиденьи, предаваясь размышленьям,
    Я смотрел застывшим взглядом, и искал, искал ответ.
    Что хотел поведать Ворон? В чем был заключен секрет
                                                  Слова сказанного: «Нет».


    Так, раздумьем увлеченный, я сидел завороженный
    Взглядом птицы, и пылала вся душа моя в огне.
    Я откинулся, как если б, я без сил лежал на кресле
    С темной бархатной обивкой, но обивку эту не
    Примнет уже вовеки та, что больше всех нужней.
                                                   Та, которой больше нет.


    То ли воздух здесь сгустился, то ли ангел вдруг спустился;
    Тихим шагом опустился ангел светлый на паркет.
    «Этим сном или виденьем мне Господь дает спасенье,» –  
    Крикнул я – «покой желанный, и забвение о ней.
    Так глотай забвенье это и забудь, забудь о ней!»
                                                    Мрачно молвил Ворон: «Нет».


    «Может ты орудье злое, может ты – пророк покоя,
    Или может ты предвестник страшных дней, и зол, и бед?
    О, скажи мне, умоляю: здесь в тоскливом, мрачном крае,
    В этом доме одиноком будет исцеленье мне?
    О, ответь мне, заклинаю: будет исцеленье мне?»
                                                    Но ответил Ворон: «Нет».


    «Или ты орудье злое, или ты – пророк покоя!
    Заклинаю небом, Богом, только дай мне, дай ответ!
    «За порогом жизни этой – пусть во Мраке или в Свете –
    Вновь увижусь ли с Ленорой там, куда влечет нас Смерть?
    С этой девой лучезарной там, куда влечет нас Смерть?»
                                                      Ворон мне ответил: «Нет».


    «Замолчи, посланник ада!» - крикнул я ему. – «Не надо
    Больше слов! Ступай обратно – в область, из которой мне
    Ты явился наважденьем, птицей в черном опереньи,
    Чтоб терзать мне душу, чтобы доставлять мне только вред.
    Уходи, покинь навеки этот тихий кабинет,
                                                        И не говори мне «Нет»!


    Ворон дом не покидает. Восседает, восседает
    Неподвижно и не слышно, больше он ни «Да», ни «Нет»
    Не промолвил. Взглядом сонным, этим взглядом отрешенным
    Смотрит, и от птицы черной тень ложится на паркет,
    И душе моей из тени вырваться туда, на свет
                                                       Не получится, о нет!


    Счётчики читателей         












    .



    мой сотовый телефон для связи 8-906-517-18-59
    .
    --------------------------------------------------