ЛЮБЯЩИЕ
Любя любимым быть - \ Всего для нас милее; \ Но с милой розно жить - \ Всего, всего тошнее. \ Что в сердце без нее! \ В ней сердце находило \ Всё счастие свое; \ Без милой всё немило. Николай Карамзин 1797 РАЗЛУКА
Любя тебя, я не забыл,\ Что жизни цель - не наслажденье,\ В душе своей не заглушил\ К сиянью истины стремленье, Семен Надсон 1878 Не весь я твой - меня зовут
Любя эксцессные ликеры\И разбираясь в них легко,\Люблю зеленые просторы,\Дающие мне молоко. Игорь Северянин 1918. Из книги «Соловей» Всеприемлимость
Любя, поэт хранит от страха и угрозы\Покой беспомощных, дрожащих колыбелей.\Он песни им поет, и песни — словно розы\В апреле. Виктор Гюго. Перевод Н. Зиминой Из книги «ИСКУССТВО БЫТЬ ДЕДОМ» 1877 ПЕСНЯ НАД КОЛЫБЕЛЬЮ
Любя, ты благ, но в страсти нет любви\Возвышенной, что изощряет мысль\И ширит сердце, в разуме гнездясь,\И судит здраво. Лестницей служить\Любовь способна, по которой ты\К любви небесной можешь вознестись,\Не погрязая в похоти. Затем\Нет ровни у тебя среди зверей". Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
Любят одна — одного, другая — другого.\ Третья плечом поводит: “А что такого?..”\ Вот говорят: судьбу назначает имя,\ но выберешь путь один,\ а что же будет с другими?.. Алена Каримова «Дружба Народов» 2007, №9 Думалось: тридцать лет — это край вселенной.
Всем, кто любит меня, -\Иней, ветер, цветы, и листья\все ж остаются с вами! Игорь Бурдонов
любящая ушами\ я выбирал для тебя серьги\ долго-долго\ и наконец взял\ за $3 у сумасшедшего негра\ эти подвески из мелких ракушек Виктор Степной «Арион» 2001, №2 любящая ушами
Любящая это она \Стала ещё прекрасней \Ей ли весну привечать Поль Элюар. Перевод М.Анкудинова ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ
В окно рассвет заглянет, и сон мой сгинет прочь. Когда душа воспрянет, куда судьба достанет и где начнется ночь? Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего
Когда любовь, которая так долго изучала Тебя, так пристально, уходит в свой черед,\ Ты чувствуешь тоску, ты думаешь сначала:\ Уловка новая, подвох или расчет.\ И весь сжимаешься. Мы были в Сан-Марино:\ С площадки смотровой открывшийся простор,\ Туман, наброшенный, как рыхлая перина,\ Вдали на контуры пологих синих гор,\ Так, что я сразу узнавал пейзажи\ Умбрийцев ласковых, вбирающие свет. Алексей Машевский Когда любовь, которая так долго изучала
О, сказавший, что сердце из камня,\Знал наверно: оно из огня...\Никогда не пойму, ты близка мне\Или только любила меня. Анна Ахматова 1911
Он умер от любви -- я от любви живу, \И мне не верится, что это наяву. \Опять я в омуте, опять я в полынье \Барахтаюсь, и кровь кипит во мне. \Андрей Агафонов Из книги «БЕЗУМНЫЙ ПЬЕРО» 1995 ТЕНЬ ОТ ТЕНИ
Любя любимым быть - \ Всего для нас милее; \ Но с милой розно жить - \ Всего, всего тошнее. \ Что в сердце без нее! \ В ней сердце находило \ Всё счастие свое; \ Без милой всё немило. Николай Карамзин 1797 РАЗЛУКА
Любя тебя, я не забыл,\ Что жизни цель - не наслажденье,\ В душе своей не заглушил\ К сиянью истины стремленье, Семен Надсон 1878 Не весь я твой - меня зовут
Любя эксцессные ликеры\И разбираясь в них легко,\Люблю зеленые просторы,\Дающие мне молоко. Игорь Северянин 1918. Из книги «Соловей» Всеприемлимость
Любя, поэт хранит от страха и угрозы\Покой беспомощных, дрожащих колыбелей.\Он песни им поет, и песни — словно розы\В апреле. Виктор Гюго. Перевод Н. Зиминой Из книги «ИСКУССТВО БЫТЬ ДЕДОМ» 1877 ПЕСНЯ НАД КОЛЫБЕЛЬЮ
Любя, ты благ, но в страсти нет любви\Возвышенной, что изощряет мысль\И ширит сердце, в разуме гнездясь,\И судит здраво. Лестницей служить\Любовь способна, по которой ты\К любви небесной можешь вознестись,\Не погрязая в похоти. Затем\Нет ровни у тебя среди зверей". Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
Любят одна — одного, другая — другого.\ Третья плечом поводит: “А что такого?..”\ Вот говорят: судьбу назначает имя,\ но выберешь путь один,\ а что же будет с другими?.. Алена Каримова «Дружба Народов» 2007, №9 Думалось: тридцать лет — это край вселенной.
Всем, кто любит меня, -\Иней, ветер, цветы, и листья\все ж остаются с вами! Игорь Бурдонов
любящая ушами\ я выбирал для тебя серьги\ долго-долго\ и наконец взял\ за $3 у сумасшедшего негра\ эти подвески из мелких ракушек Виктор Степной «Арион» 2001, №2 любящая ушами
Любящая это она \Стала ещё прекрасней \Ей ли весну привечать Поль Элюар. Перевод М.Анкудинова ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ
В окно рассвет заглянет, и сон мой сгинет прочь. Когда душа воспрянет, куда судьба достанет и где начнется ночь? Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего
Когда любовь, которая так долго изучала Тебя, так пристально, уходит в свой черед,\ Ты чувствуешь тоску, ты думаешь сначала:\ Уловка новая, подвох или расчет.\ И весь сжимаешься. Мы были в Сан-Марино:\ С площадки смотровой открывшийся простор,\ Туман, наброшенный, как рыхлая перина,\ Вдали на контуры пологих синих гор,\ Так, что я сразу узнавал пейзажи\ Умбрийцев ласковых, вбирающие свет. Алексей Машевский Когда любовь, которая так долго изучала
О, сказавший, что сердце из камня,\Знал наверно: оно из огня...\Никогда не пойму, ты близка мне\Или только любила меня. Анна Ахматова 1911
Он умер от любви -- я от любви живу, \И мне не верится, что это наяву. \Опять я в омуте, опять я в полынье \Барахтаюсь, и кровь кипит во мне. \Андрей Агафонов Из книги «БЕЗУМНЫЙ ПЬЕРО» 1995 ТЕНЬ ОТ ТЕНИ
Последний раз редактировалось: Neformal (21st Октябрь 2019, 20:11), всего редактировалось 1 раз(а)