forpoems - форум самодеятельных стихотворений

поэмы, поэмы муу









..........
...ВАША ТЕМА НИЖЕ!.....>>А вот форум-подвал автора..(ссылка)






                                

    поцелуи, поцелуй... цитаты

    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   16th Октябрь 2018, 07:24

    ПОЦЕЛУИ-4


     
    Когда я буду целовать тебя... \...Ты превратись в китайского даоса, \Прошу тебя, не задавай вопроса, \Когда я буду целовать тебя. Римма Дышаленкова Из сборника “Прощальное слово о знахаре” В ожидании Козерога

    Когда, Аньес, мою улыбку К твоим устам я приближаю, Не убегай пугливой рыбкой, Что будет — я и сам не знаю. Зинаида Гиппиус

    кон латте в оба виска\  восемь тридцать лувр риволи\  кто ты дурочка? я-то? дочь рыбака\  из виленской скудной земли\  так губами щурятся — бон суар\  вот же каин твоя печать\  отвечать не могу — во рту пожар\  но могу мигать и молчать Лена Элтанг                cavamadame

    Кто целовал меня -\скажет,\есть ли\слаще слюны моей сока.\Покоится в нем у меня\Прекрасный\красный язык.\"О-го-го" могу -\зальется высоко, высоко.\"О-го-го" могу -\и - охоты поэта сокол -\голос\мягко сойдет на низы. Владимир Маяковский. Человек.    РОЖДЕСТВО МАЯКОВСКОГО

    Кто целует тебя, кто красоте златой \Верит, кто навсегда нынче надеется \Быть любимым, не зная, \Как обманчиво золото. Гораций Ода I.V Перевел Шломо Крол
    поцелуи Милая, ты ли? та ли? Эти уста не устали. Эти уста, как в струях, Жизнь утолят в поцелуях. Сергей Есенин

    Мир праху добродетельной! Старик потосковал, Но тщетно благодетельной Я перемены ждал: Не изменил решение! Изрядно куликнул, Дал мне благословение, Полтинник в руку ткнул; Влепил с немым рыданием В уста мне поцелуй: Николай Некрасов  

    Мне казались смешны и грубы\Поцелуи, что вокруг звучат.\Как же могут сближаться влажные губы,\Говорившие о капусте полчаса назад? Вадим Шершеневич 1917  ПРИНЦИП РОМАНТИЗМА     А. Мариенгофу

    Мне поцелуи Ваши тревожны.\Только один я храню в глубине,\Принадлежит только мне (только мне)\Нет. Позабыть про него? Невозможно. Анна Семенова БАРДЫ РУ Мне глаза Ваши чем-то знакомы...

    Мне стыдно, что так медленно живу я,\Что этот хлам хранит душа моя,\Что ни слезы, ни даже поцелуя -\Что ничего не забываю я. Иван Тургенев 1843

    Можешь повторять: "он еле жив",\"Сдал", "состарился", "дрожат его колени",\"Разорился", "болен" - но скажи:\"Целовала его крошка Дженни". ДЖЕЙМС ГЕНРИ ЛИ ХАНТ (1784-1859). Перевод Александра Ливерганта ПОЦЕЛУЙ ДЖЕННИ

    Поцелуи мои поглотили робкий ее поцелуй.\Меж тем струя ключа, глухая\К шептаниям любви безмерной,\Как искони, тешилась собственным плеском;\Издали кликали нас, дразнили\Добрые песни,\Струны и флейты — вотще! Эдуард Мёрике. Перевод А.Ларина ПЕРЕГРИНА

    Мой друг афоризменно дам целовал - \  Звонил на чердак, чтоб открыли подвал! Эрнест Стефанович

    На завтра у тебя  новая съемка, и ты думаешь,\  во сколько тебе вставать. На\  прощание я советую тебе держать\  себя молодцом. Уже на лестнице мы\  обмениваемся воздушными поцелуями.\  А в осеннем городе сухо и холодно,\  хотя днем – пронзительное солнце. Сергей Тимофеев Из сборника "Воспоминания диск-жокея" 1996Мы ходим на тренажеры, посещаем бассейн.

    Над серебром воды и зеленью лугов\Ее я увидал. Откинув покрывало,\Дыханье майское ей плечи целовало\Далеким холодом растаявших снегов. Василий Комаровский      1914 СТАТУЯ

    Нам остаются только поцелуи, \Мохнатые, как маленькие пчелы, \Что умирают, вылетев из улья. Осип Мандельштам

    Не дышите на начальство, не дышите на начальство\В возмущении,\А проветривайте чаще, а проветривайте чаще\Помещение.\Не целуйтесь с незнакомыми, не целуйтесь с незнакомыми\Особами:\Не прощает вирус этого особенно! Дмитрий Кимельфельд Баллада об инфлюэнце

    Не знаю, что во сне она видала,\      Когда рассвет ее поцеловал. Владимир Солоухин

    Не покидай меня, прошу.\Прощальным южным поцелуем\Свою печаль не заколдуем, -\Ее с собой я уношу.\Не веря суетным наветам,\Поверим лишь одной примете:\Еще увидимся на свете,\Но, к сожаленью, не на этом. Петр Старцев БАРДЫ РУ Не покидай меня, прошу...

    Не поцелуй — предпоцелуйный миг,\Не музыка, а то, что перед нею,—\Яд предвкушений в кровь мою проник,\И загораюсь я и леденею. София Парнок 1915     К чему узор расцвечивать пестро?

    Не расставались,\          целовались.\Сверчки гремели.\          А кругом\Шла исподволь\         событий завязь,\Над нами\     Плыл\        железный гром.\Что понимали мы в столетье,\Две тени,\     слитых в серебре?.. Владимир Луговской  1957 Тебя давно уж нет на свете,

    Нету в нас ни горя ни разлук, \Только этой встречей нам согреться, \И когда мы выпадем из мук, \Сон прийдет и поцелует в сердце. МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 3. ЗАЗЕРКАЛЬНЫЕ НАСЕКОМЫЕ  ПЕСЕНКА АЛИСЫ

    Неужель сестрички мои, братцы \приголубить землю не смогли? \Неужели горько целоваться \и молиться высоте земли? Римма Дышаленкова Из сборника “С высоты земли” Из цикла “ С ВЫСОТЫ ЗЕМЛИ” С высоты земли
                   
    Но был безлюден белый свет\                И пуст канал и не видал\                Никто как эти поцелуи\                Летели к той за кем с тоской\                Я шел их тщетно посылая Гийом Аполлинер Алкоголи \ РОЗАМУНДА    Андре Дерену Перевод М. Яснова

    но в конце концов\    в конце концов\    так и не бросились\    целоваться\    брюки рубашка\    ботинки\    ах черт\    носки\    и пальто \    да не вертись\    никуда не пойдешь\    сиди охраняй \    сокровище\    и не грусти\    так вышло\    в общем к обеду \    не ждать Дмитрий Пастернак Vernitskii Literature 2002 Из цикла «ВИННИ-ПУХ И ДРУГИЕ II. ПОЭМА № 2

    Но в смертном холоде, при свете звезд обманном, \      Покуда саркофаг не всплыл ночным туманом,       Прими мой поцелуй сквозь роковую гладь! Поль Валерии. Перевод Р.Дубровкина

    Но, поднявши руку сухую,\Он слегка потрогал цветы:\"Расскажи, как тебя целуют,\Расскажи, как целуешь ты". Анна Ахматова

    Но, увы, клянусь вам Женихом и жизнью, Что в моей отчизне Негде целовать! Марина Цветаева

    Ну, целуй меня, целуй, Хоть до крови, хоть до боли. Не в ладу с холодной волей Кипяток сердечных струй. Сергей Есенин

    О н.\ Который час.\О н.\ Листва стоит в лесу как гром.\О н.\ Сейчас я буду говорить.\ Уже усталая свеча\ пылать устала как плечо,\ а все курсистка говорила —\ целуй Степан еще еще.\ Ты мне и ноги поцелуй,\ты мне и брюхо поцелуй. Александр Введенский 1931-1934 ОЧЕВИДЕЦ И КРЫСА

    оберни поцелуями судорожные запястья\дикого Геба\с коровой индиго\                дифракционным ярмом обрученного заново\дребезжащая боль скарабея обожженого навозным протуберанцем царапнула веко

    Обуглив их у топок чадных, Голодный люд их создавал. Грязь этих пальцев беспощадных Мятеж недавно целовал. АРТЮР РЕМБО. Перевод П.Антокольского РУКИ ЖАН-МАРИ

    Ой, не то чтоб с глаз долой, Ой, не по сердцу пплой. Не с того, что было стыдно, Целовалась под полой! Александр Прокофьев    1938  

    Она тогда смеялась долго — «Что мой талантик для Москвы?..» И кучер говорил, что в щелку Видал, как целовались вы... Анатолий Аврутин

    Опять предутро о тебе:\    В подслеповатом ре-мажоре.\    Я в нём запамятую горе\    Разлучной встречи по весне,\    И зацелует юный день\    Мечту щадящую о ночи\    Ночей, где очи застят очи\    И тень наводят на плетень. Александр Радашкевич Из сборника «ОНЫЙ ДЕНЬ» 1997 1994  Опять предутро о тебе:

    Отдай мне поцелуй за поцелуй луны. Сергей Есенин

    Отец мой говорил: "С панами мирно жить,\Водиться с ними - пусть господь тебе поможет.\Мы можем с ними есть и пить,\Но целоваться - сохрани вас боже!" Евгений Гребёнка 18.. ВОЛК И КОСТЕР

    По моей ли то вине \   Он слепой пришел ко мне? \   Ничему не удивлялся, \   Целовался, целовался... Татьяна Ровицкая

    И пока-пока...\  горстями поцелуи\  в карманы прячу... лишь один \  за ворот завалился и щекочет\  щекочет до изнеможенья... Михаил Бару «Арион» 2006, №4

    Покорно, нищенски выпрашивать лобзаний\И добиваться их, как милостыни той,\Которую дают презрительной рукой!..\Но я люблю! Я смел! В крови моей горенье!О, если б страсть моя не ведала сомненья…\Довольно имя ей мое произнести,\В моей душе горят все звездные пути. Альберт Самен. Перевод Николая Гумилёва ПОЛИФЕМ

    Потом она меня сама поцеловала\И вечной верностью своею уверяла.\ В дуброве сей\Я множество имел приятных с нею дней.\ У сей высокой там березы\Из уст дражайших я услышал скорбный глас,\Что приближается разлуки нашей час,\И тамо проливал горчайшие с ней слезы,\Шалаш мой мук моих в ночи свидетель был. Александр Сумароков   1755 Мучительная мысль, престань меня терзати

    Поцеловала машина \  другую в висок. \  У той отлетел небольшой кусок.\  Медленно, как в кино, выходят ихние мужики.\  Ме-е-е-едленно сближаются. \  Сейчас поцелуются,\  или хотя бы обнимутся. Татьяна Риздвенко

    Почему-то нормальных белых\Не встречается в тех лесах...\Прибывает в ночи товарный,\И разносятся над Перервой\Поцелуи стальных вагонов,\Охи-вздохи на тормозах. Игорь Белый 1996 БАРДЫ РУ Двойной этюд на ночную голову

    Прижмись ко мне крепче и ближе, Не жил я—блуждал средь чужих... О, сон мой! Я новое вижу В бреду поцелуев твоих! Александр Блок

    Распахнут, как тропический цветок\      Или как губы,\      Протянутые всем для поцелуя. Дмитрий Исакжанов

    Поцелуи скользят в полумраке\Этих тихих, но острых забвений,\Паутина связей вне брака – \Вот удел твоих терпких решений! Мария Сави Крещатик №28
    поцелуи Сколько лет провела у стекла, у окна,\Да теперь это больше не важно --\Забирай меня, если тебе я нужна,\Поцелуй меня коротко, важно. Вероника Долина
     
    Смеется он, мне поцелуи даря: \      Какая плутовка отрада моя, \      Не дай же огню опалить нас обоих, \      Друг друга без света узнаем с тобою. \      Скорей бы стемнело, и день отступил, \      Но звон колокольный еще не пробил. \      Скорей бы уж вечер, пришел бы скорей \      Веселый поклонник, что всех мне милей. Детлев фон Лилиенкрон. Перевод Т.Александровой Страстные грезы дня

    Спит на блюде лысый Хаим, мочит в соусе свой нос,\Все вокруг кричат "Лыхайм!" и целуются взасос.\Молча съев тарелку супа и заблеявши козлом,\Пьяный Мендель вдруг нащупал ногу Двойры под столом. Юрий Багрянцев БАРДЫ РУ Жиды - неплохие люди\\Мне бы выпить и пожрать бы, денег нету, но шалишь!
                 
    Стынет трава. \                Стынут слова. \                Ветра не слышно дав\о. \                Век бы молчать и целовать \                чашу с прохладным вином. Умар Джокаев  Небо без дна. Лето без дна.
             
    Сушатся, в нем повиснув,\            звуки, движенья плоти\            и неподвижность мыслей;\            и натолкнуться можно\            на поцелуй вчерашний -\            липкий, немного влажный.\            И отчего-то - тошно… Игорь Колмаков  Из "Мифологии" 2001

    Так розовеет луна при тщетных меди призывах.\            Нимфе, его без конца умолявшей ей дать поцелуи Братские только, рукой уж касавшейся шеи точеной, -\            "Брось, или я убегу, - он сказал, - и все здесь покину!"\            Та испугалась. "Тебе это место вполне уступаю,\            Гость!" - сказала, и вот как будто отходит обратно. Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского МЕТАМОРФОЗЫ\КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

    Там поцелуи прошлого\станут меня домой\звать и манить, как пришлого\девочкою Москвой. Максим Шраер Из сборника «Американский романс» 1994 ПОЦЕЛУИ  ПРОШЛОГО

    Там срываются вниз поцелуев каскады\И летят с высоты, чтобы с ревом упасть\В вожделенный провал, как бездумное стадо,\И на миг утолить воспаленную страсть,\Там срываются вниз поцелуев каскады. ШАРЛЬ БОДЛЕР.  Перевод Вадима Алексеева Лесбос

    Поцелуи твои ночью живою \И след руки рядом со мной \Словно пламя признак завоевания \Сны же мои целый мир

    Поцелуи твои отложив навсегда,\Портсигар на кисет променял.\Пролетит эшелон через бури-года\И, быть может, придет без меня... Владимир Туркин 1944

    Поцелуи твоих ступней - Алфавит.\Твои знаки - Холмы и Надежда.\Твоим толстым дорожным плащом\Укрывается сущность вещей.\Некто говорит о Печали и Откровении.\Ты говоришь о Знании и Свободе.\Тобой проявляются за путанным миром законов\Ум и Единство. АНДРЕЙ БОРОНИХИН"Журнал ПОЭЗИЯ" N 1 2000 год ГИМН ГЕРМЕСУ

    Тебя целуя в губы, умру за это, кравчий. Одну губу подставь мпе, коли мала награда. АЛИШЕР НАВОИ. Перевод Г.Ярославцева

    Теплый ветер вздыхает, деревья шумят у ручья, Легкий серп отражается в зеркале северной ночи, \И как ризу Господню целую я платья края И колени и губы и эти зеленые очи... Георгий Иванов

    То за первым поцелуем\Я у ней другой украду,\Там и третий и четвертый;\А быть может, и захочет\Мне в прибавок дать и пятый.\Ах, когда бы твоя клетка\Уж теперь была готова!.." Александр Радищев Между 1797 и 1800 ИДИЛЛИЯ

    То Нинка Сочилина учит меня целоваться, \и сердце мое разрывается там, под пальто. \И счастливы мы, что не знаем, что значит прощаться, \тем более слова «навеки» не знает никто. Булат Окуджава 1996 В арбатском подъезде мне видятся дивные сцены  

    Ты -- от нее! Я чую поцелуи этой \на твоей одежде. Ха! Ты пришел ко мне, \ты -- Я точка росы на стебле, \зачем ты фонарем меня палишь? \Ты дерьмо коровье, сухостой без- \мозглый. Ей \наплевать на нас обоих. Она тебя \касалась -- Что с того? -- Она испачкала \МЕНЯ Уильям Карлос Уильямс. Перевод И.Ющенко Из книги «ЗЕЛЕН ВИНОГРАД» (1921)   «ЦАРСКАЯ СВЕЧА» (3)

    Ты для меня уста свои сомкнула\И не дала прощального лобзанья.\Презрительно звучал твой гордый смех.\Ну что же, в плащ дырявый запахнувшись,\Уйду во тьму. И Ваше имя\Я вверю ей, слепой, но не безгласной,\И эхо мне ответит. Самуил Киссин 1907 Ты для меня уста свои сомкнула


    Последний раз редактировалось: Neformal (21st Октябрь 2019, 17:15), всего редактировалось 1 раз(а)
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   16th Октябрь 2018, 07:25

    поцелуи-4
    Владимир Поболь
    Не убивай меня, любимый (Валя Шопорова) / Стихи.руНе убивай меня, любимый
    Stihi.ru (ФОТО)

    **************************

    ПОЦЕЛУИ-4



    Когда я буду целовать тебя... \...Ты превратись в китайского даоса, \Прошу тебя, не задавай вопроса, \Когда я буду целовать тебя. Римма Дышаленкова Из сборника “Прощальное слово о знахаре” В ожидании Козерога

    Когда, Аньес, мою улыбку К твоим устам я приближаю, Не убегай пугливой рыбкой, Что будет — я и сам не знаю. Зинаида Гиппиус

    кон латте в оба виска\ восемь тридцать лувр риволи\ кто ты дурочка? я-то? дочь рыбака\ из виленской скудной земли\ так губами щурятся — бон суар\ вот же каин твоя печать\ отвечать не могу — во рту пожар\ но могу мигать и молчать Лена Элтанг cavamadame

    Кто целовал меня -\скажет,\есть ли\слаще слюны моей сока.\Покоится в нем у меня\Прекрасный\красный язык.\"О-го-го" могу -\зальется высоко, высоко.\"О-го-го" могу -\и - охоты поэта сокол -\голос\мягко сойдет на низы. Владимир Маяковский. Человек. РОЖДЕСТВО МАЯКОВСКОГО

    Кто целует тебя, кто красоте златой \Верит, кто навсегда нынче надеется \Быть любимым, не зная, \Как обманчиво золото. Гораций Ода I.V Перевел Шломо Крол
    поцелуи Милая, ты ли? та ли? Эти уста не устали. Эти уста, как в струях, Жизнь утолят в поцелуях. Сергей Есенин

    Мир праху добродетельной! Старик потосковал, Но тщетно благодетельной Я перемены ждал: Не изменил решение! Изрядно куликнул, Дал мне благословение, Полтинник в руку ткнул; Влепил с немым рыданием В уста мне поцелуй: Николай Некрасов

    Мне казались смешны и грубы\Поцелуи, что вокруг звучат.\Как же могут сближаться влажные губы,\Говорившие о капусте полчаса назад? Вадим Шершеневич 1917 ПРИНЦИП РОМАНТИЗМА А. Мариенгофу

    Мне поцелуи Ваши тревожны.\Только один я храню в глубине,\Принадлежит только мне (только мне)\Нет. Позабыть про него? Невозможно. Анна Семенова БАРДЫ РУ Мне глаза Ваши чем-то знакомы...

    Мне стыдно, что так медленно живу я,\Что этот хлам хранит душа моя,\Что ни слезы, ни даже поцелуя -\Что ничего не забываю я. Иван Тургенев 1843

    Можешь повторять: "он еле жив",\"Сдал", "состарился", "дрожат его колени",\"Разорился", "болен" - но скажи:\"Целовала его крошка Дженни". ДЖЕЙМС ГЕНРИ ЛИ ХАНТ (1784-1859). Перевод Александра Ливерганта ПОЦЕЛУЙ ДЖЕННИ

    Поцелуи мои поглотили робкий ее поцелуй.\Меж тем струя ключа, глухая\К шептаниям любви безмерной,\Как искони, тешилась собственным плеском;\Издали кликали нас, дразнили\Добрые песни,\Струны и флейты — вотще! Эдуард Мёрике. Перевод А.Ларина ПЕРЕГРИНА

    Мой друг афоризменно дам целовал - \ Звонил на чердак, чтоб открыли подвал! Эрнест Стефанович

    На завтра у тебя новая съемка, и ты думаешь,\ во сколько тебе вставать. На\ прощание я советую тебе держать\ себя молодцом. Уже на лестнице мы\ обмениваемся воздушными поцелуями.\ А в осеннем городе сухо и холодно,\ хотя днем – пронзительное солнце. Сергей Тимофеев Из сборника "Воспоминания диск-жокея" 1996Мы ходим на тренажеры, посещаем бассейн.

    Над серебром воды и зеленью лугов\Ее я увидал. Откинув покрывало,\Дыханье майское ей плечи целовало\Далеким холодом растаявших снегов. Василий Комаровский 1914 СТАТУЯ

    Нам остаются только поцелуи, \Мохнатые, как маленькие пчелы, \Что умирают, вылетев из улья. Осип Мандельштам

    Не дышите на начальство, не дышите на начальство\В возмущении,\А проветривайте чаще, а проветривайте чаще\Помещение.\Не целуйтесь с незнакомыми, не целуйтесь с незнакомыми\Особами:\Не прощает вирус этого особенно! Дмитрий Кимельфельд Баллада об инфлюэнце

    Не знаю, что во сне она видала,\ Когда рассвет ее поцеловал. Владимир Солоухин

    Не покидай меня, прошу.\Прощальным южным поцелуем\Свою печаль не заколдуем, -\Ее с собой я уношу.\Не веря суетным наветам,\Поверим лишь одной примете:\Еще увидимся на свете,\Но, к сожаленью, не на этом. Петр Старцев БАРДЫ РУ Не покидай меня, прошу...

    Не поцелуй — предпоцелуйный миг,\Не музыка, а то, что перед нею,—\Яд предвкушений в кровь мою проник,\И загораюсь я и леденею. София Парнок 1915 К чему узор расцвечивать пестро?

    Не расставались,\ целовались.\Сверчки гремели.\ А кругом\Шла исподволь\ событий завязь,\Над нами\ Плыл\ железный гром.\Что понимали мы в столетье,\Две тени,\ слитых в серебре?.. Владимир Луговской 1957 Тебя давно уж нет на свете,

    Нету в нас ни горя ни разлук, \Только этой встречей нам согреться, \И когда мы выпадем из мук, \Сон прийдет и поцелует в сердце. МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 3. ЗАЗЕРКАЛЬНЫЕ НАСЕКОМЫЕ ПЕСЕНКА АЛИСЫ

    Неужель сестрички мои, братцы \приголубить землю не смогли? \Неужели горько целоваться \и молиться высоте земли? Римма Дышаленкова Из сборника “С высоты земли” Из цикла “ С ВЫСОТЫ ЗЕМЛИ” С высоты земли

    Но был безлюден белый свет\ И пуст канал и не видал\ Никто как эти поцелуи\ Летели к той за кем с тоской\ Я шел их тщетно посылая Гийом Аполлинер Алкоголи \ РОЗАМУНДА Андре Дерену Перевод М. Яснова

    но в конце концов\ в конце концов\ так и не бросились\ целоваться\ брюки рубашка\ ботинки\ ах черт\ носки\ и пальто \ да не вертись\ никуда не пойдешь\ сиди охраняй \ сокровище\ и не грусти\ так вышло\ в общем к обеду \ не ждать Дмитрий Пастернак Vernitskii Literature 2002 Из цикла «ВИННИ-ПУХ И ДРУГИЕ II. ПОЭМА № 2

    Но в смертном холоде, при свете звезд обманном, \ Покуда саркофаг не всплыл ночным туманом, Прими мой поцелуй сквозь роковую гладь! Поль Валерии. Перевод Р.Дубровкина

    Но, поднявши руку сухую,\Он слегка потрогал цветы:\"Расскажи, как тебя целуют,\Расскажи, как целуешь ты". Анна Ахматова

    Но, увы, клянусь вам Женихом и жизнью, Что в моей отчизне Негде целовать! Марина Цветаева

    Ну, целуй меня, целуй, Хоть до крови, хоть до боли. Не в ладу с холодной волей Кипяток сердечных струй. Сергей Есенин

    О н.\ Который час.\О н.\ Листва стоит в лесу как гром.\О н.\ Сейчас я буду говорить.\ Уже усталая свеча\ пылать устала как плечо,\ а все курсистка говорила —\ целуй Степан еще еще.\ Ты мне и ноги поцелуй,\ты мне и брюхо поцелуй. Александр Введенский 1931-1934 ОЧЕВИДЕЦ И КРЫСА

    оберни поцелуями судорожные запястья\дикого Геба\с коровой индиго\ дифракционным ярмом обрученного заново\дребезжащая боль скарабея обожженого навозным протуберанцем царапнула веко

    Обуглив их у топок чадных, Голодный люд их создавал. Грязь этих пальцев беспощадных Мятеж недавно целовал. АРТЮР РЕМБО. Перевод П.Антокольского РУКИ ЖАН-МАРИ

    Ой, не то чтоб с глаз долой, Ой, не по сердцу пплой. Не с того, что было стыдно, Целовалась под полой! Александр Прокофьев 1938

    Она тогда смеялась долго — «Что мой талантик для Москвы?..» И кучер говорил, что в щелку Видал, как целовались вы... Анатолий Аврутин

    Опять предутро о тебе:\ В подслеповатом ре-мажоре.\ Я в нём запамятую горе\ Разлучной встречи по весне,\ И зацелует юный день\ Мечту щадящую о ночи\ Ночей, где очи застят очи\ И тень наводят на плетень. Александр Радашкевич Из сборника «ОНЫЙ ДЕНЬ» 1997 1994 Опять предутро о тебе:

    Отдай мне поцелуй за поцелуй луны. Сергей Есенин

    Отец мой говорил: "С панами мирно жить,\Водиться с ними - пусть господь тебе поможет.\Мы можем с ними есть и пить,\Но целоваться - сохрани вас боже!" Евгений Гребёнка 18.. ВОЛК И КОСТЕР

    По моей ли то вине \ Он слепой пришел ко мне? \ Ничему не удивлялся, \ Целовался, целовался... Татьяна Ровицкая

    И пока-пока...\ горстями поцелуи\ в карманы прячу... лишь один \ за ворот завалился и щекочет\ щекочет до изнеможенья... Михаил Бару «Арион» 2006, №4

    Покорно, нищенски выпрашивать лобзаний\И добиваться их, как милостыни той,\Которую дают презрительной рукой!..\Но я люблю! Я смел! В крови моей горенье!О, если б страсть моя не ведала сомненья…\Довольно имя ей мое произнести,\В моей душе горят все звездные пути. Альберт Самен. Перевод Николая Гумилёва ПОЛИФЕМ

    Потом она меня сама поцеловала\И вечной верностью своею уверяла.\ В дуброве сей\Я множество имел приятных с нею дней.\ У сей высокой там березы\Из уст дражайших я услышал скорбный глас,\Что приближается разлуки нашей час,\И тамо проливал горчайшие с ней слезы,\Шалаш мой мук моих в ночи свидетель был. Александр Сумароков 1755 Мучительная мысль, престань меня терзати

    Поцеловала машина \ другую в висок. \ У той отлетел небольшой кусок.\ Медленно, как в кино, выходят ихние мужики.\ Ме-е-е-едленно сближаются. \ Сейчас поцелуются,\ или хотя бы обнимутся. Татьяна Риздвенко

    Почему-то нормальных белых\Не встречается в тех лесах...\Прибывает в ночи товарный,\И разносятся над Перервой\Поцелуи стальных вагонов,\Охи-вздохи на тормозах. Игорь Белый 1996 БАРДЫ РУ Двойной этюд на ночную голову

    Прижмись ко мне крепче и ближе, Не жил я—блуждал средь чужих... О, сон мой! Я новое вижу В бреду поцелуев твоих! Александр Блок

    Распахнут, как тропический цветок\ Или как губы,\ Протянутые всем для поцелуя. Дмитрий Исакжанов

    Поцелуи скользят в полумраке\Этих тихих, но острых забвений,\Паутина связей вне брака – \Вот удел твоих терпких решений! Мария Сави Крещатик №28
    поцелуи Сколько лет провела у стекла, у окна,\Да теперь это больше не важно --\Забирай меня, если тебе я нужна,\Поцелуй меня коротко, важно. Вероника Долина

    Смеется он, мне поцелуи даря: \ Какая плутовка отрада моя, \ Не дай же огню опалить нас обоих, \ Друг друга без света узнаем с тобою. \ Скорей бы стемнело, и день отступил, \ Но звон колокольный еще не пробил. \ Скорей бы уж вечер, пришел бы скорей \ Веселый поклонник, что всех мне милей. Детлев фон Лилиенкрон. Перевод Т.Александровой Страстные грезы дня

    Спит на блюде лысый Хаим, мочит в соусе свой нос,\Все вокруг кричат "Лыхайм!" и целуются взасос.\Молча съев тарелку супа и заблеявши козлом,\Пьяный Мендель вдруг нащупал ногу Двойры под столом. Юрий Багрянцев БАРДЫ РУ Жиды - неплохие люди\\Мне бы выпить и пожрать бы, денег нету, но шалишь!

    Стынет трава. \ Стынут слова. \ Ветра не слышно дав\о. \ Век бы молчать и целовать \ чашу с прохладным вином. Умар Джокаев Небо без дна. Лето без дна.

    Сушатся, в нем повиснув,\ звуки, движенья плоти\ и неподвижность мыслей;\ и натолкнуться можно\ на поцелуй вчерашний -\ липкий, немного влажный.\ И отчего-то - тошно… Игорь Колмаков Из "Мифологии" 2001

    Так розовеет луна при тщетных меди призывах.\ Нимфе, его без конца умолявшей ей дать поцелуи Братские только, рукой уж касавшейся шеи точеной, -\ "Брось, или я убегу, - он сказал, - и все здесь покину!"\ Та испугалась. "Тебе это место вполне уступаю,\ Гость!" - сказала, и вот как будто отходит обратно. Публий Овидий Назон. Перевод С.В.Шервинского МЕТАМОРФОЗЫ\КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

    Там поцелуи прошлого\станут меня домой\звать и манить, как пришлого\девочкою Москвой. Максим Шраер Из сборника «Американский романс» 1994 ПОЦЕЛУИ ПРОШЛОГО

    Там срываются вниз поцелуев каскады\И летят с высоты, чтобы с ревом упасть\В вожделенный провал, как бездумное стадо,\И на миг утолить воспаленную страсть,\Там срываются вниз поцелуев каскады. ШАРЛЬ БОДЛЕР. Перевод Вадима Алексеева Лесбос

    Поцелуи твои ночью живою \И след руки рядом со мной \Словно пламя признак завоевания \Сны же мои целый мир

    Поцелуи твои отложив навсегда,\Портсигар на кисет променял.\Пролетит эшелон через бури-года\И, быть может, придет без меня... Владимир Туркин 1944

    Поцелуи твоих ступней - Алфавит.\Твои знаки - Холмы и Надежда.\Твоим толстым дорожным плащом\Укрывается сущность вещей.\Некто говорит о Печали и Откровении.\Ты говоришь о Знании и Свободе.\Тобой проявляются за путанным миром законов\Ум и Единство. АНДРЕЙ БОРОНИХИН"Журнал ПОЭЗИЯ" N 1 2000 год ГИМН ГЕРМЕСУ

    Тебя целуя в губы, умру за это, кравчий. Одну губу подставь мпе, коли мала награда. АЛИШЕР НАВОИ. Перевод Г.Ярославцева

    Теплый ветер вздыхает, деревья шумят у ручья, Легкий серп отражается в зеркале северной ночи, \И как ризу Господню целую я платья края И колени и губы и эти зеленые очи... Георгий Иванов

    То за первым поцелуем\Я у ней другой украду,\Там и третий и четвертый;\А быть может, и захочет\Мне в прибавок дать и пятый.\Ах, когда бы твоя клетка\Уж теперь была готова!.." Александр Радищев Между 1797 и 1800 ИДИЛЛИЯ

    То Нинка Сочилина учит меня целоваться, \и сердце мое разрывается там, под пальто. \И счастливы мы, что не знаем, что значит прощаться, \тем более слова «навеки» не знает никто. Булат Окуджава 1996 В арбатском подъезде мне видятся дивные сцены

    Ты -- от нее! Я чую поцелуи этой \на твоей одежде. Ха! Ты пришел ко мне, \ты -- Я точка росы на стебле, \зачем ты фонарем меня палишь? \Ты дерьмо коровье, сухостой без- \мозглый. Ей \наплевать на нас обоих. Она тебя \касалась -- Что с того? -- Она испачкала \МЕНЯ Уильям Карлос Уильямс. Перевод И.Ющенко Из книги «ЗЕЛЕН ВИНОГРАД» (1921) «ЦАРСКАЯ СВЕЧА» (3)

    Ты для меня уста свои сомкнула\И не дала прощального лобзанья.\Презрительно звучал твой гордый смех.\Ну что же, в плащ дырявый запахнувшись,\Уйду во тьму. И Ваше имя\Я вверю ей, слепой, но не безгласной,\И эхо мне ответит. Самуил Киссин 1907 Ты для меня уста свои сомкнула

    Ты доцелована практически... \Так что же я не ухожу?..\А нежно, чисто, символически \тебя я глажу и гляжу\на дело рук своих, которому\ты служишь, то есть тут лежишь... \Да, вещи есть, что и за доллары \не купишь и не запретишь.\Есть у любви такие стороны, \приглядные лишь нам двоим. \И это правильно. И - здорово. \А называется "интим".\Когда и видимость, и слышимость, \и то со мной ты, \ то - при мне. Не как московская недвижимость \(хотя и ты всегда в цене), Владимир Вишневский Мужская лирика \Ты доцелована практически...

    Ты не спросишь в ночи буйные,\Первой страстью прожжена,\Чьи касанья поцелуйные\Зацеловывать должна... София Парнок Туго сложен рот твой маленький,

    Ты стал четой. Пожар поплыл в крови: \Томится пол, смеситься алчет с полом. \Но каждое лобзание тебя \В тебе самом, как мужа, утверждает; \И быть жрецом ты обречен, любя. \А жертвы месть убийцу побеждает… \Так страждет страсть, единое дробя. \Мой мирный меч любовь освобождает». Вячеслав Иванов 1907 Из сборника “COR ARDENS” 1911-1912\СПОР.\Поэма в сонетах

    Ты уйдешь — п пелгобая Поцелует, ие любя. Как, скажи мне, голубая, Жить па свете без тебя?Александр Прокофьев 1939

    Ты целуешь меня. (Целовала и раньше, \ Но чуть-чуть аккуратней, чуть-чуть невпопад).\ На коленях твоих откровенно оранжев\ Мандариновый сад, мандариновый сад. Дмитрий Артис 2004

    Ужели вы не целовались\На Поцелуевом мосту?\Ужели белой ночью в мае\Вы не бродили у Невы?\Я ничего не понимаю!\Мой Боже, как несчастны вы!.. Николай Агнивцев. Блистательный Санкт-Петербург 1923

    Хожу по городу\ и спотыкаюсь\ о поцелуи -\ Здесь целовались,\ там целовались, \ А поцелуи навсегда остались\ На мостовой. \ Хожу по городу\ И ищу:\ Это не наш,\ это не наш. Эдуард Шнейдерман 1960 "У Голубой лагуны". Том 5A Хожу по городу

    Поцелуи целовала каждый паль \чик-чик \часики в ответ \тик-тик Татьяна Зима Speaking In Tongues poscriptum for you

    Целовались в землянике,\Пахла хвоя, плыли блики\По лицу и по плечам.\Целовались по ночам\На колючем сеновале,\Где-то около стропил.\Просыпались рано-рано,\Рядом ласточки сновали.\Беглый ливень из тумана\Крышу ветхую кропил. ДмитриЙ Сухарев БАРДЫ РУ Самолетик\\Целовались в землянике,

    Целуй меня, целуй\Пожарче и почаще,\Повороши золу\Души, давно пропащей! Марина Самаркина БАРДЫ РУ Целуй меня, целуй...

    Целую друга в ранний час. Проговорили - - не проспали. У друга сердце не из стали... Чтоб поцелуям быть у глаз, они на цыпочки привстали. Римма Казакова

    Целую локоть загорелый \И лба кусочек восковой. Я знаю - он остался белый \Под смуглой прядью золотой. Осип Мандельштам

    Целуются затылками. Рты марлей позатыканы. Полгороду\народ руки не подает.Андрей Вознесенский

    Что ж вспоминаешь ты царей, лобзанье жён, \Тем хвастаешь, с чем стыд быть должен сопряжён \И что на языке держать учтивость судит; \Доступна к алтарям, но прочь лететь всяк нудит; \Хотя заботы нет, однак ты не бедна, \Да в нужном случае нища и голодна. Иван Барков Муравей и Муха

    Чуть-чуть кабиночку качни\и целовать меня начни,\не то сама ее качну\и целовать тебя начну". Евгений Евтушенко РИТМЫ РИМА

    Эта воля - - свободна опять,\Эта мысль — как комета — вольна!\Все могу уловить, все могу я понять...\И не надо тебя целовать,\О мой друг, у ночного окна! Валерий Брюсов5 января 1895J

    Я боюсь поцелуя:\Он - пчелиный укус.\Днем и ночью влачу я\Страха тягостный груз,\Я боюсь поцелуя! Бедный молодой пастушок Поль Верлен. Перевод Б. Лифшица

    Я бы целовал тебя. Я бы тебя нюхал. Я бы искал в шерсти твоих невидимых \ маленьких блошек.\ Посмотри - я тоже умею кружиться и стоять на пальцах.\ Разве этого недостаточно для того, чтобы присмотреться и не расставаться.\ Я бы весь алфавит скомкал, вычеркнул и заменил одной буквой.\ А потом метался бы и страдал. Александр Анашевич Из цикла «Столько ловушек»

    Я ваши губки Поцеловал,\Я ваши юбки\Пересчитал. \Их оказалось -\Всего одна.Тут завязалась\Меж нами страсть! Николай Олейников ЛЮБОВЬ

    Я его поцеловал\И теперь уж знаю:\Если на пол луч упал,\Я не наступаю. Александр Солодовников до 1914 Маленькому брату

    Я крещу твою ножку упрямую, Я крещу твой атласный башмак. И тебя, и не ту и ту самую, Я целую — вот так! Александр Вертинский

    Я не плачу, я не жалуюсь, \Мне счастливой не бывать. \Не целуй меня, усталую,- \Смерть придет поцеловать. Анна Ахматова

    Я раздам, раздарю \все свои поцелуи. \Буду лгать я ему, \он, дурак, будет верить.\Не ему одному \открывать буду двери! Римма Дышаленкова УРАЛЬСКАЯ КАДРИЛЬ\Поэма в танцах, песнях, притчах, заговорах и частушках\Фигура пятая: молодушки шепчутся
    поцелуи Я с тобой не стану пить вино,\Оттого что ты мальчишка озорной.\Знаю я - у вас заведено\С кем попало целоваться под луной. Анна Ахматова

    Я сказал, что возвращу\ И слова, и поцелуи.\ Ты сказала: "Бог с тобой,\ Я ведь, знаешь, не об этом!"\ Дождь по крыше бил слепой,\ Как всегда бывает летом. Сергей Васильев

    Я стройна и красива. Ты знаешь? Как люблю я себя целовать! Как люблю я, когда ты ласкаешь, Обольщаться собой и мечтать! Владислав Ходасевич

    Я тебя обожгу поцелуем томительным,\Несказанным — одним — поцелуем мечты,\И блаженство твое будет сладко-медлительным,\Между ночью и днем, у заветной черты, Константин Бальмонт

    Я тебя целовал сквозь слезы. Только ты не видела слез, Потому что сырой и темной Была осенняя ночь. Николай Рубцов

    Я целую тебя …И за ту, что меня обожгла без огня,\И смеялась, и долго терзала меня, Яков Полонский

    Я чую: ты ходишь так близко,\ смотришь на спящих; ветер твой нежный целует мне веки,\ что-то во сне я шепчу; наклонись надо мной и услышишь\ смутное имя одно,-- что звучнее рыданий, и слаще\ песен земных, и глубже молитвы -- имя отчизны. Владимир Набоков 1923 Гекзаметры\\ Памяти В. Д. Набокова

    Имея пять отверстий целых,\ Мы служим летом и зимой.\ Красавицы нас белых\ Считают для себя красой.\ Пять братьев нас; коль вместе все бываем,\ Цены своей мы не теряем;\Но одного лишась, не стоим никакой:\ Нас мечут всех тогда с презреньем.\ Быв прежде украшеньем,\ Потом бываем вещию пустой,\ Любовники нас презирают,\ Когда своих любезных лобызают. Пётр Карабанов

    И я должна открыться\В мучении своём;\Но только лишь о том\Хотела изъясниться,\Вдруг барин подскочил:\Он зайцев тут травил;\Тихонько к нам подкрался,\Со мной поцеловался;\«Я этого не знал,\Что здесь ты, – он сказал. – Пётр Карабанов

    "А целовалась, бабушка,\Голубушка, со сколькими?"\- "Я дань платила песнями,\Я дань взымала кольцами. Марина Цветаева БАБУШКА

    (Дошлая девица!) И пошли в Васлуе\Нынче поцелуи, завтра поцелуи,\В сладостных занятьях пролетали ночки.\Вот и очутился олух на цепочке!\Совершенно ясно из картины этой,

    Поцелуи, быстрые, как мгновенья, поцелуев степени и ступени! Первых дождей наслажденье! Печаль, поцелуи, капель паденье...Хуан Рамон Хименес. Перевод Н.Горской

    Поцелуи, стон молений, голоса проклятий Грезы, слезы, лязг кинжала, пламенных \ объятий \ Затаенный яд, \ Вздохи ночи, трепет ночи в безднах \ не молчат. АДА НЕГРИ. Перевод Вл. Шулятикова по изданию 1900 г. Поездка ночью

    найди мою руку чем-нибудь\ завтра поцелуй светит солнце то\ го крика торопится в вены\ отныне может не всё время\ но как тогда было сегодня\ твоё небо можно идти посто\ янно но кратко давай пого\ ворим ими просто ими ими\ давно ими Полина Андрукович 2004

    ... лобзай меня\ твои лобзанья\ мне слаще мира\ и войны\ (войны и мира\ отцов и детей\ мертвых душ\ и бедных людей) Иван Ахметьев

    ..лбами-губами в шею тычутся. в плечи.\клетку грудную. кисти. виски и веки.\а я с ума схожу - от того, что кого-то лечит -\этот обряд поцелуйный калек - калеки. Мария Глушкова КАК БЫ ТЕБЕ ПОВЕЗЛО?

    ...Наряд мой боярский скинут на кровать. Мне хорошо бояться тебя поцеловать. Белла Ахмадулина

    ..я губами волн целую ветер, ворую с берега песок украдкой; проснувшись ночью, вижу пред собой не менее загадочных, чем сам я, людей, ведущих мирные беседы. И мне теперь все время непонятно: играют ли они на флейтах или едят початки кукурузы. Игорь Журбин Я, ЛЮДИ И МОРЕ 1981

    Солнце в небе. Солнце ярко светит.\Уходи к волне про боль шептать.\О, она наверное, ответит,\А быть может, будет целовать. Анна Ахматова 1912
    поцелуи«Объявись — зацелую тебя...» Андрей Белый

    Не люблю целоваться в «Рено», –\говорила одна англичанка.\Тихий вечер и кресло-качалка...\Что еще? А не все ли равно... Павел Лукаш Крещатик,11

    … Они целовались так долго, что языки у них начали заплетаться Михаил Бару

    … Так целовать,\ чтоб провода\ кипели мыслями горя\ И упиваясь до утра\ не возвращаясь\ никогда Лёля СОБЕНИНА

    …ждёт поцелуя горячего рыжая\ждёт расцветёт обернётся красавицей\милого принца поэта бесстыжего\бледное сердце истомою плавится Мишель Сазонов

    …и вот они пришли с фонарями\и спросили, что мы тут делаем, а она сказала:\— целуемся! — тогда один из полицейских посмотрел на меня\и говорит: — у меня нет к вам претензий, — мы немного\поболтали» после чего они удалились,\но она по-прежнему не хотела ложиться в постель,\где бывали другие женщины,\и вот мы оказались в сумрачном раскаленном номере мотеля —\потели, целовались, вкалывали,\но сделали все как надо; Буковски Чарлз. Перевод К.Медведева

    …и первых поцелуев мёд\и он же - яд:\«Скажи ему - пускай не ждёт,\приду навряд».\Из самопалов, как в кине\поднять стрельбу. Феликс Чечик 2001 Из сборника «Ночное зрение» Детство

    …как её целовал я \образок как терял -- \знает лишь однорукий бандит, да \китайское пугало, знак на углу \да стриптизки, которым пора пойти \вальсом с Матильдой, вальсом с Матильдой, вместе вальсом с Матильдой пойти Том Уэйтс. Перевод М.Немцова

    …привет ромашки платите в кассы\взрывайте шашки его кабашки летят с многоэтажек как стая ромашек\а я девочка с плеером с веером вечером не ходи\да ты не такой как все и не любишь дискотеки\я не буду тебя спасать догонять вспоминать целов\ть\меньше всего нужны мне твои come back'и\а я девочка с плеером с веером вечером не ходи\да ты не такой как все и не любишь дискотеки\я не буду тебя спасать догонять вспоминать целовать\меньше всего нужны мне твои come back'и Земфира. Ромашки

    …чтоб в зарослях возле села\черемуха жарко дышала\и ветвь поцелуям мешала -\и все ж помешать не могла? Давид Самойлов О, много ли надо земли

    А душа вспоминает муку слов торопливых, \белый всплеск занавески вслед карете бессменной, \переулок вечерний в синих лунных отливах, \поцелуи той ночи, последней, мгновенной... Хуан Рамон Хименес. Перевод А. Гелескула

    А первый поцелуй?! Его горенье и трепетность?! Ему ли не дано украсить лучшее стихотворение?! Давид Кугультинов. Перевод Ю.Нейман

    А покуда\Целуй насмерть\Этим смерть и отгоняешь\Кажется Алеша Пешков\Что-то написал о том\Что-то написал и Гёте Виктор Ширали «Нева» 2004, №3Сердце

    А у человека было холодно,\и в подошвах дырочек овальцы.\Он выбрал поцелуй,\который побольше,\и надел, как калошу.\Но мороз ходил злой,\укусил его за пальцы.\"Что же,-\рассердился человек,-\я эти ненужные поцелуи брошу!"\Бросил.\И вдруг\у поцелуя выросли ушки,\он стал вертеться,\тоненьким голосочком крикнул:\"Мамочку!"\Испугался человек. Владимир Маяковский ТРАГЕДИЯ 1913

    Ау, поцелуи! И платья в горошек, где вы?\В каракуле тяжком отныне сиди и не каркай...\А чудно бывало, на рыбьем меху, у Невы\немножечко спятить под ручку с кухаркою жаркой? Евгений Каминский 2004

    Ах, мама, все меня целуют,\ хотя б один облобызал... Майя Четвертова

    Бей меня или - убей!\Я твоя,- твоей умру я,\С вечной жаждою любви,\Нежных ласк и поцелуя. Яков Полонский 1895 НЕОТВЯЗНАЯ

    Ближе к свету присяду, Пробегаю по строчкам. Взор целует в тетради Букву каждую, точку. Александр Альферович

    Большому и грязному человеку\подарили два поцелуя.\Человек был неловкий,\не знал,\что с ними делать,\куда их деть.\Город,\весь в празднике,\возносил в соборах аллилуйя,\люди выходили красивое надеть. Владимир Маяковский ТРАГЕДИЯ 1913

    Боялись мы отдаться поцелуям, \Мы словно шли по облачной тропе, \И этот час в застенчивом купе \Для полноты был в жизни неминуем. Валерий Брюсов Из книги «Juvenilia» 29. Осенний день

    В деревушке у моря, где фокстрота не танцуют,\Где политику гонят из домов своих метлой,\Где целуют не часто, но зато когда целуют,\В поцелуях бывают всей нетронутой душой; Игорь Северянин 1927 В ДЕРЕВУШКЕ У МОРЯ

    В знак благодарности ко мне, про восхваленья\И про псалмы забыв, – целуйтесь вновь и вновь!" Анри Мюрже. Перевод Вс.Рождественского

    В лоб целовать -- заботу стереть. В лоб целую.\В глаза целовать — бессонницу снять, В глаза целую. Марина Цветаева

    В полный голос \Слетелись вороны на запах крови скрыть \Память иных рождений Затем просветлённые перешли в \Будущее поцелуями Поль Элюар. Перевод М.Анкудинова ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ

    В поцелуях, сплетённых объятий, \Сам, в отчайньи, смеялся сквозь слезы; \Мне пророчества, мне же заклятья — \Этих дней иступленные розы! \И не надо вновь вашей улыбки, \Ваших глаз, да и вас в ту, минуту — \Сети ваши, в упругости гибкой, \Как Изысканный стиль изогнутый — \Да, барочно! Как вы, в летнем платье, \Бело-жёлтом, как будто, нарочно — \И с цветами... Лишь не было, кстати, \Увлажнённых мгновений непрочных. \Как жена, что, как древнее чадо, \Разодето, смотрела из дали — \Наша жизни судьба в дымном чаде — \Взор — в меня — из под вашей вуали. \Ну, да Бог с вами, что уж — простоте, \Я храню, увы, даже надменно, \То, чем вы всего больше мне льстите: \Броском в сторону взгляда смятенно! Поль Верлен. Перевод А.Володеева ИЗ ЦИКЛА «РОМАНСЫ БЕЗ СЛОВ» \\BIRDS IN THE NIGHT\\(Птицы в ночи)

    Влюблённые мальчики, \не обессудьте!\Наверно, \ и вас \пустота настигнет…\Целуются \восемнадцатилетние \самозабвенно \ и неутомимо. Роберт Рождественский СТИХИ О СЛОЖНОСТИ

    Воздушный поцелуй вослед, -\Последнее прости надежде…\Я остаюсь на склоне лет\Своей судьбы таким, как прежде. Артем Тасалов 2003

    Вот были солнца поцелуи,\Вот майский день сиял сейчас –\И вдруг серебряные струи\Ударят весело на нас. Александр Диесперов

    Вот сейчас возьму, всё брошу,\Будто мне на всё плевать,\И опять начну, о Боже,\Ваши ноги целовать! Игорь Высоцкий

    Всплескивают поцелуи\Сквозь пламелиственный шум.Перелился в скрытый пламень\Березовый сок,\И расцвел ночными цветами\В медных жилах ток. Михаил Герасимов 1913 БЕРЕЗКА

    Гонимый — кем, почем я знаю?\Вопросом: поцелуев в жизни сколько?\Румынкой, дочерью Дуная,\Иль песнью лет про прелесть польки,—\Бегу в леса, ущелья, пропасти\И там живу сквозь птичий гам,\Как снежный сноп, сияют лопасти\Крыла, сверкавшего врагам. Велимир Хлебников 1912 Гонимый — кем, почем я знаю?

    -двести девяносто две тысячи\восемьсот поцелуев примерно; что же еще,\пусть тот скажет, кто видел, и пусть\тот, кто способен, сделает так, ведь я больше\не гожусь для банального

    День ото дня Филис нежнее,\Боится,— пастушок уйдет.\Баранов тридцать, не жалея,\За поцелуй ему дает. Федор Сологуб 1921 Скупа Филис, но пыл мятежный

    Для поцелуев создан рот,\Из чистой груди песня льется,\Вина всечасно горло ждет,\Для блага ближних сердце бьется.\И что мне целый мир! Судьбою\Тебе да уподоблюсь я! Иоганн Вольфганг Гете БЕЗГРАНИЧНЫЙ Перевод В.Левика

    До поры не знавал я любовных обид и невзгод. Был я молод, румян п вдобавок еще безбород. Целовал я красавиц в уста, источавшие мед. А теперь надо мной потешается дев хоровод,— От меня отвратила такой Гулнстан борода! ВАГИФ МОЛЛА-ПАНАХ. Перевод В.Потаповой

    ДОБРЫЙ СОВЕТ \ Я бы и слова сказать не посмела\ Вам и на самом краю. \ Ангеле светлый, \ Ангеле белый, Руку целую твою. Татьяна Ровицкая

    Если всретишь меня, не узнаешь,\Назовут - едва ли припомнишь.\Только раз говорил я с тобою,Только раз целовал твои руки. Николай Гумилев

    Если хочешь, тебя зацелую\ И в ласке твоей утоплю,\ Если хочешь тебе разскажу я,\ Как безумно тебя я люблю.\ У меня для тебя столько ласки,\ У меня для тебя столько слов... . Вера Крылова Из книги «Призраки счастья» 1936

    Еще и еще песни\Слагайте о моем кресте.\Еще и еще перстни\Целуйте на моей руке. Марина Цветаева

    Жгу до зари на окошке свечу И ни о ком не тоскую, Но не хочу, не хочу, не хочу Знать, как целуют другую. Анна Ахматова
    Admin

    Работа/Хоббистихи ру, вк, вконтакте

    Сообщение   16th Октябрь 2018, 07:25

    Звенят над миром поцелуи, Звенят, как рифмы наших встреч. Вадим Шершневич

    И в поцелуи, словно в вишни.\А косточки плюю за борт.\О, день без горя и забот....\«Мне больше некого любить.\Захлопнулся последний воздух.\Прошли.\Отгромыхали звёзды.\И небо пусто...» ВИКТОР ШИРАЛИ «Вот уж три года, как мы расстаемся. Три года.

    И в поцелуях тонут руки,\И взмах ресниц, как будто гром...\Весна с улыбкой дарит муки,\Боль оставляя на потом. Олег Кувшинов

    И вздох поцелуя\ И отсветы рос,\Стряхните, ликуя,\ С тяжелых волос:\И ангел страдает,\ Теряя любовь,\Но вас — усыпляет\ Живая любовь! Песнь Несесси. Эдгар По. Перевод В. Бетаки

    И как, глядясь в живые струи, Не увидать себя в венце? Твои не вспомнить поцелуи На запрокинутом лице? Александр Блок 1907

    И никогда не поверю, что можно\После небесной и тайной любви\Снова смеяться и плакать тревожно\И проклинать поцелуи мои. Анна Ахматова 1917

    И поцелуев до тех пор я расточал запас, Пока зари пунцовый стяг не потревожил нас. Кольцо объятий разомкнув, мы опустили руки.\День Страшного суда! С тобой сравнится час разлуки! Ибн Сафар аль-Марини. Перевод В.Потаповой

    И поцелуи, вздохи, взгляды,\как новогодние гирлянды,\раскачиваются, звеня,\в весеннем воздухе. На крыше\коты ****уют. Для меня\любви музы’ка тише, тише\становится день ото дня. Феликс Чечик 2002 Из сборника «Ночное зрение»

    И пусть душа покинет, я в сердце сохраню навсегда \сладость поцелуя, что ты обещала и не дала... Северный Диван. Переложения Е.Шешолина ИЗ КАМОЛА ХУДЖАНДИ

    И триста знойных поцелуев от в красных шапочках девиц. Даниил Хармс

    И ту, которую целую, Простому счастью не учу. Владислав Ходасевич

    И целуя ей затылочек подстриженный, \Чтоб вину свою загладить и замять, \Моментально притворяешься обиженным, \Начиная потихоньку напевать: Александр Вертинский ПЕСЕНКА О МОЕЙ ЖЕНЕ

    И, не боясь прослыть нелепым, \к груди девчонку ту прижать \и синих глаз сплошное небо, \да, только небо целовать. Булат Окуджава 1956 Апрель

    И, опустивший меч на струи. Он не смежит упорный взор. Он стережет все поцелуи, Паденья, клятвы и позор. Александр Блок 1907

    Как дым от жертвы, что не мог Взлететь к престолу Сил и Славы, А только стелется у ног, Молитвенно целуя травы, — Анна Ахматова

    Как ее, собой рискуя,\Я спасаю из огня,\И как нежно поцелует,\Скажет: На, возьми меня: Борис Барский

    Как земли бьется сердце от соков налива,\От моих поцелуев ярь-кровь в ней вскипела,\А во мне расшумелась, как зрелая нива,\Мощь святая любви, что не знает предела. Юлиан Тувим. Перевод С.Кржижановского СВЕТОЗАР

    Как напитка пахучего теплые струи,\Поплыли на меня этих глаз поцелуи.\И с запрыгавшим сердцем, и девочки тише\Я склонилась над старой, вчерашней афишей. Ирена Тувим. Перевод М.Хороманского

    Как поцелуи губ незримых и немых,\ снежинки на ресницах тают.\ Иду, и фонари в провалах кружевных\слезами смутными блистают. Владимир Набоков 1922 Снежная ночь

    Как поцелуи губ незримых и немых,\ снежинки на ресницах тают.\ Иду, и фонари в провалах кружевных\слезами смутными блистают. Владимир Набоков 1922 Снежная ночь

    Кто целовал меня -\скажет,\есть ли\слаще слюны моей сока.\Покоится в нем у меня\Прекрасный\красный язык.\"О-го-го" могу -\зальется высоко, высоко.\"О-го-го" могу -\и - охоты поэта сокол -\голос\мягко сойдет на низы. Владимир Маяковский РОЖДЕСТВО МАЯКОВСКОГО

    Лес качался полутемный,\Мне приснился князь влюбленный,\Так меня он целовал,\Словно молча убивал... Татьяна Смертина
    поцелуиЛюбить – люблю, но целовать противно. Виктор Глущенко «Крещатик» № 7

    Мальчик Анрюшка, нет те облегченья -\звездочки в зубах у нее, пепелна плече у нее.\"Девочка Анжела, остуди мне тело\лаской неумелой, вроде поцелуя." Алексей Кортнев - - Мальчик Андрюшка

    Маруся рано будила меня,\Поцелуями покрывала,\И я просыпался на ранней заре\От Марусиных поцелуев. Юрий Левитанский ВОСПОМИНАНИЕ О МАРУСЕ

    Мильоны женских поцелуев -\Ничто пред почестью богам:\И целовал мне руки Клюев,\И падал Фофанов к ногам! Игорь Северянин 1918. Из книги «Соловей» Слава

    Мое последнее целование\горестное и нежное.\Падайте, песни, дождем рыдания\на сердце белоснежное. Павло Тычина. Перевод Б.Херсонского Панихидные песнопения

    Мои поцелуи не слаще ли сладкого яблока? \Но ах! \Но ах!\хороводом стоят юноши, \вкушая плодов с той яблони, \мой же плод, мой же плод \лишь один зараз вкушать может! Михаил Кузмин

    Муж сказал: - Дорогая, на службе у нас\Масса дел. Может, завтра я задержусь.-\И подумал: "К Люси забегу на час,\Поцелую и чуточку поднапьюсь". Эдуард Асадов СКАЗКА О СТУДЕНТЕ И СТАРИКЕ

    Мы допили вино. Он гладит меня по руке и проницательно смотрит в глаза. Мысли его рисуются в воздухе: «Можно я тебя поцелую?» Что ж в последний раз. А потом он уснет. Все, что он умеет -- это целоваться. Снотворное действует. Моллюск

    Мы слишком далеко\Зашли в поцелуях\Наряд твой расстегнут\О как непрочны\Супружеские узы Рубоко Шо. Перевод П.Энгра

    На ваши поцелуи, о, живые,Я ничего не возражу - впервые.Меня окутал с головы до пят\Благообразия прекрасный плат.\Ничто меня уже не вгонит в краску,\Святая у меня сегодня Пасха. Марина Цветаева

    На груди твоей найду я\(Ты забыл? Ты не знал?)\Алый знак от поцелуя,\Словно темный коралл. Тэффи


    Счётчики читателей         












    .



    мой сотовый телефон для связи 8-906-517-18-59
    .
    --------------------------------------------------